Austria forum: Pregunta para austriacos. Nociones de dialecto
Posted in the Austria forum
-
Juan Ubide Barreda
04 Oct 2009, 11:23Pregunta para austriacos. Nociones de dialectoMuy buenas tardes a todos.
EStoy pensando en irme a Austria, además estoy aprendiendo un curso online de alemán. Pero sé mñas o menos que en Austria se habla sobre todo el austro-bávaro (en Voralberg alemánico, walser o suizo, no sé), destacando tirolés, carintio, etcétera.
Por eso me gustaría saber cuáles serían las frases básicas para poder entenderme con una persona si me hablara en dialecto tanto en la calle como en el trabajo o en el negocio.
Sólo conozco las frases de "I hob" y "I geh hoam".
Gracias por vuestra atención.
Last edited 04 Oct 2009, 11:39 -
hola juan,
perdoname, pero no es tan facil, no hay "frases basicas para poder entenderse con und persona austriaca"
los austriacos hablan como los alemanes, claro, hay diferencias, diferencias en la pronunciacion (se dice asi??) y hay algunas palabras diferentes pero POR FAVOR si estas estudiando aleman, habla aleman y no "i hob" "i geh hoam"
deci: ich habe und ich gehe heim/nach hause, y los austriacos te van a entender, porque aca tambien se habla aleman!es como si hablarias (?) el espaniol de venezuela en argentina.
un beso hanna
-
Juan Ubide Barreda
06 Oct 2009, 21:44Hola Hanna, gracias por tu respuesta. Tranquila, te he entendido perfectamente.
Mi intención no es hablar austriaco en Austria porque no tendría sentido. Mi intención de esta pregunta es conocer algunas de esas frases para poder entender, porque por ejemplo por mucho que yo hable alemán en un pueblecito del Tirol pueden responderme en alemán con su acento pero también pueden haber personas que hablen en su dialecto, teniendo en cuenta que es totalmente diferente. Si alguna señora muy mayor me respondiera alguna expresión totalmente diferente del alemán, yo me asustaría.
Por ejemplo la palabra Hemat, que correspondería con la palabra alemana Hammant. Orbeit (que sería arbeit en alemán).
Vielen danke Hanna . Estaremos en contacto.
-
yo le doy toda la razón a Hanna...esas cosillas las podras aprendern viviendo aqui en Austria..además la gente aqui (la gran mayoria) entiende el Hoch Deutsch o el Alemán ademas tambien saben hablarlo, seria muy raro que alguien te responda en dialecto sabiendo que eres extranjero y sobretodo cuando notan que no hablas bien el Alemán..
normalmente ellos utiizan sus esprexiones regionales cuando conversan entre pueblerinos..
saludos de Viena. -
El acento pesa mucho. Por ejemplo he visto canciones del grupo de Polka Helberg Buam y para nada hablan alemán, cantan en tirolés. Pues menuda gracia que en un programa de televisión, que no recuerdo, el presentador habló con Franzl Lang en austriaco. Se entendían muy bien porque Lang es un bávaro de München.
-
Hanna Sommer
09 Oct 2009, 23:49juan, aprendé aleman y nada mas, la gente sabe que no sos de aca y van a hablar mas despacito y mas hochdeutsch con vos, no te van a decir cosas raras. claro, si vas a un pueblo en tirol, ellos ni saben hablar hochdeutsch jaja
pero en viena, en salzburgo, en linz o en casi todos lados van a hablar aleman con vos y lo vas a entender!!
y claro que hay grupos que cantan en und aleman austriaco que ni siquiera yo entiendo!!! (es verdad!)no te preocupes
-
Pues hagamos un intercambio, te escribo en alemán y tú en español de España (si quieres en español argentino, creo que tu español es de Argentina).
PD. Yo tengo un amigo que es argentino de nacimiento pero de pasaporte austriaco (por parte de su madre). Su padre nació en Argentina pero es de familia bávara. No habla autro-bávaro como tú, sólo habla alemán .
También quería decirte que en Südtirol el tirolés que hablan ellos lo escriben, pero de manera esporádica. Sólo hablan alemán a quienes no comprendan tal dialecto.
Last edited 10 Oct 2009, 14:44 -
seria lo mejor para ti practicar el Hochdeutsch por este medio y asi mejoraras tu entendimiento del Alemán.muy buena idea....
saludos,
Urpy -
Eso es lo primero, tengo una amiga que vive en Bolzano, pero por desgracia habla tirolés, jejeje, Lo primero es el Hochdeutsch como bien dices.
-
que buena que tengas esta amiga cerca de Austria, aunque los austriacos dicen que pertenece a tirol y los que vivene cerca a la Frontera dicen que el Alto Adigio pertenece a Italia.en fin el tiroles cambia mucho en la forma de hablar pero escrito se puede entender suerte con el Alemán o el Italiano.
-
Mañana pagaré la matrícula y empezaré con el curso de alemán. Ya te contaré que tal en los primeros días, jejejej.
-
que tal los primeros dias del curso de Alemán??
-
Hola, pues bien. Yo voy por la lección 5, aunque debo repasar muy bien los números (cardinales/ordinales que es la lección 3) y la hora (lección 4). Y terminé los ejercicios de las lecciones 1/2.
Last edited 24 Oct 2009, 12:04
PD. Llevo desde el lunes pasado. -
felicidades por haber dado el primer paso! como ya tienes alguna idea del idioma no se te hará dificil seguro..
saludos.. y buen fin de semana. -
Muy buenas ¿Qué tal estamos? Pues tengo que decirte que voy sacando buenas notas por ahora, sobre todo en los dos primeros ejercicios orales.
-
que buenas noticias!!! sigue asi..
-
Muchas gracias, aunque el nivel de dificultad va aumentando.
-
guten Tag!!
claro asi tiene que ser... y que siga aumentando el nivel asi seras todo un profi en el Alemán!!
gratuliere dir!! -
Hola ¿Qué tal? Espero que todo bien.
No creo, se necesitaría estudiar mucho tiempo, exámenes e historias, además sigo formulando mis dudas a mi profesora sobre pronunciación, jjejejej, no creo.
Ayer acabé el cuarto test y dentro de poco estudiaré la lección 9. Ya llevo justamente un mes de curso.
Urpy Wien