Επιστροφή στην Χιλή φόρουμ

Chilean words

Δημοσιεύτηκε σε φόρουμ Χιλή

What words in Chilean Spanish are different from the Spanish spoken in Spain? Or anywhere else for that matter?

Πηγαίνετε στο προφίλ του Διαγραμμένος χρήστης

  • Lucy T.

    Δημοσιεύτηκε από  σε φόρουμ Χιλή 

    Every country is a whole new world,same as English,you dont use the same english words in USA than in UK or Australia.Even living in the same country you may have different slangs and words in the south and north.Same in Chile,most common are "cachai"? = did you get it? and weon = stupid or friend if u have the confidence, "caleta" = too much of sth,between many others,but chilean word/sentences to express feelings are quite weird,i have to recognize even for me as a chilean it sounds weird :D as "dormir a pata suelta"= sleep like a log, "pasarlo chancho" = have the time of your life, "sacarme los choros del canasto" = piss me off, " maraca or camboyana" = slut, "pololear" = have a relationship with someone, "pololo/a" = boyfriend/girlfriend, and i guess i can continue all day xD

    You can find some chilean slangs and common words dictionaries online or in book shops.

    Hugs

  • Isaac

    Δημοσιεύτηκε από Διαγραμμένος χρήστης σε φόρουμ Χιλή 

    Pues por que es un idioma que lo hablan 400 millones y cada pais tiene sus caracteristicas, pero todas ellas son correctas, osea lo que se habla en Chile es tan correcto como lo que se habla en España, lo que te choca es que no es español estandar pero esta admitido por la Real Academia de la Lengua, osea que es un español perfecto lo que ellos hablan. Y segun a que pais vayas tienes que aprender su usos, y es tan correcto como el que se habla en castilla. El español es una lengua viva con miles de apreciaciones. Esto es como preguntar que por que los americanos no hablan igual que los britanicos, pues por que las lenguas estan vivas.

    Saludos

Δημοσίευση νέας απάντησης