Poslano u Mađarska forum
Does someone know what the literal meaning of the separate parts of ügyefogyott is?
I know the word means something like simpleton, I just wondered where the separate parts come from.
On Wiki I can see it's a compound word:
ügye + fogyott
But both words have no link on Wiki and a lot of different meanings in the dictionary :\
Poslano od u Mađarska forum
I'm Hungarian so I know what the word means but I have to tell you it's almost impossible to translate it but I will do my best:
It is an adjective which describes a clumsy, loser, twit person. It is not a strong one, not swearing, Hungarians will not feel offended when you tell this to them.
ügye - his/her case
fogyott - ...less
caseless but it cannot be translated like that.
I hope it helps! :)