回到匈牙利论坛

Weird grammar problem

发表在 匈牙利论坛

I´m just about to improve my language skills in hungarian and therefore I read books in hungarian.
Now I stumbled upon a weird sounding sentence.

Rakosgatás közben a gyereke üres helye mellett még két résre bukkant.........

I do understand this sentence,
but I do not understand why it it gyerekE und not gyerek.
Why is there an E attached?

查看用户已删除's的个人资料

  • 发表  在 匈牙利论坛 

    that's not an easy reading at all, James :)

  • 发表  在 匈牙利论坛 

    a child - egy gyerek
    my child - gyerekem
    your child - gyereked
    his/her child - gyereke
    our child - gyerekünk
    your child - gyereketek
    their child - gyerekük

    "gyereke" means somebody's child

发表一条回复